RCL: Subjects
RUSSIAN AND EASTERN EUROPEAN LANGUAGES AND LITERATURES This region, with its rich literary heritage, includes many wonderful classics. Contrasting the prominence of the regional literatures with the area's languages, the latter which have fallen into the category of "Less Commonly Taught Languages” (with the possible exception of Russian). Thus, identifying and selecting materials for these two subjects vacillates from the embarrassment of riches in literature to the infrequent publications on linguistics or grammatical topics. This tension is reflected in the number of items collected in this bibliography. There are over 1500 items that have been selected for Russian and Eastern European Literatures. By contrast, there are approximately 400 items chosen for Russian and Eastern European Languages. Materials have not been included for every country that might be on a map of the region. Availability of material demanded that some countries be excluded. It is by no means a judgment on the literature of a region; it reflects only the difficulty of identifying and obtaining good quality translations for some of the countries that would be represented in a more inclusive source. Literary publications in English for the following countries are included: Albania, Bosnia, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Estonia, Hungary Latvia, Lithuania, Macedonia, Polish, Romania, Russia, Serbia, Slovakia, Slovenia and Ukraine. It will be immediately apparent that the prevalence of translations varies widely. Over half of the titles listed in the literature section are translations of or studies on Russian works. This is a reflection of the frequency with which such translations are published, the publishing output of the country, as well as the undergraduate emphasis, and not any desire to exclude a literature. There are general regional categories of material where useful, such as publications that deal with the Baltic or the Balkans as a region. There is also a separate section on the Former Yugoslavia for historical publications. Country divisions include categories for historical and critical literature, anthologies, works by individual authors and poetry. The section on languages includes publications on Albanian, Bosnian, Bulgarian, Croatian, Czech, Estonian Hungarian, Latvian, Macedonian, Polish, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian and Ukrainian. Here the distribution of titles is more even, with Russian representing approximately one-fifth of the items. For each language of the region every attempt has been made to identify at least one good basic grammar and a dictionary, online when possible. The Oxford bilingual dictionaries are still very excellent and there are others that are very important, such as Benson's Standard English-SerboCroatian, SerboCroatian-English Dictionary (republished by Cambridge University Press in 2008). Some of these are making their way to the web. Where possible websites have been included for languages and literatures of the area generally. This is not to say that I have attempted to survey and include the majority of websites for the region. As is well known, websites constitute a constantly changing set of sources. Some of the requirements for inclusion in this resource eliminated some very good resources from consideration. This bibliography is intended for English language speakers and those working primarily with undergraduate students. Those websites with a great deal of text or navigation in the vernacular will be excluded for this reason. Of course, every attempt was made to investigate the authority of those sources that have been included. There is a section for general and reference works. The titles included here list works that have information on both language and literature (such as the American Bibliography of Slavic and East European Studies). These more general reference works for regional studies (e.g., REESweb) have been included as they will help fill the gaps for works too specialized to have been listed here. There are also some general websites such as Omniglot and alphaDictionary that will lead the librarian and/or student to information on those languages of the region not included here such as Belorusyn, Rusyn, Tatar, etc. Regarding émigré publications: While they constitute an undeniably important part of the literature of the culture, they were not included here. The complications of tracking all these literatures for all the peoples of the region are more specialized than would be appropriate for this publication. There have been a few exceptions, but in general there was no attempt to survey this literature. This region as a whole has seen enormous changes over that last 25 years that continue today. It is my hope that the selections here will reflect some of these developments and provide a base for those seeking materials to study the region's rich literary and linguistic output. Return to Subject List